domingo, 3 de octubre de 2010

I come to you in pieces, so you can make me whole.


Si sólo me dejarás explotar, si sólo pudiera liberar todo el...Eso reprimido,si tan solo me hubieras dado un aliento más... ¿Efímera eh? Tal como lo cantamos a unísono eternas noches. Tal como predijo la poesía y la experiencia. Tal como dicen los magos del silencio, que saben callar pero tanto saben aullar oportunamente.Maldito anciano, me hubieras dejado ayudarte a cruzar la calle y no más. Me hubieras abandonado en el semáforo próximo, sola con el recuerdo de tu sonrisa. Te hubieras guardado tus sabias palabras y versos baratos. Me hubieras acompañado en la miseria y ya, ¿por qué tuviste que aproximarme al pequeño agujero por el que vimos el paraíso? Maldito anciano infantil, hubieras pretendido ya que tanto lo disfrutabas, o te hubieras estancado en el juego sin abrirme las puertas al paraíso. Maldito paraíso, si solo pudiera creer que no existes, todo sería más fácil. Sería más fácil si aquél infante fuera hoy lo que era ayer, mi cómplice. Pero me ha visto más de lo que se debe ver, usted sabe? Y ahora se acomplejó y se esconde, buscando lo mismo que yo pero sin buscarnos uno al otro. Si te extrañaré mi auténtico señor, porque habremos tomado esa ruta si tan suave e inocente era el calor de nuestro jardín donde yacíamos juntos sin rumbo, porque habremos tomado la misma carta, si tan perfecto era el observarnos desde una distancia precozmente pensada para que solo nuestros ojos, almas se encontrarán, porque habremos caído en nuestra propia trampa si el contorno de tus labios es angelical solo desde millas atrás. Ahora tengo mis manos llenas y nadie a quien compartir, nadie a quien dar este amor.

1 comentario:

  1. Felicidades, sinceras felicidades.

    Pensar que hace Dios sabe cuanto, decías no saber o poder escribir.

    ResponderEliminar